26 mai 2005

Ĉu salu´ aŭ saluton sinjor(in)o

Pardonu min se la sveda lingvo tiom obsedas min. Tio estas ĉar nuntempe la plej granda defio de mia vivo estas ĝia ellernado. Bedaŭrinde tiu lingvo ekde ĝia komenco por mi estas malfacila. Eĉ por svedlingve saluti mi devas rompi miajn antaŭe establitajn kutimojn! Kiel? Nu, dum mia loĝado en Francio mi lernis ke por respektante saluti nekonatulojn oni diras "Bojour Madame, Bonjour Mademoiselle" aŭ "Bonjour Monsieur". Oni malofte nur diras "Bonjour". Mi pensas ke en la angla lingvo ankaŭ por saluti oni diras "Hello Sir" kaj "Hello Lady" aŭ "Hello Madame" anstataŭ nur diri "Hello" aŭ uzi la faman "Hey". En la sveda lingvo oni nur diras "Hej!". Mi demandis el mia patrino kaj mia frato kiel en la sveda lingvo oni diras "saluton sinjoro" aŭ "saluton sinjorino". Ili diris ke en la sveda tio ne ekzistas. En tiu ĉi lingvo oni nur diras "hej!". Tio estas ege malfacila por mi cetere ĉar en la persa lingvo ni diras "hej" por voki aŭ antaŭenpuŝi bestojn!! Iom pliposte mi aŭdis legendon pri tiu ĉi afero. Iu (mi ne memoras kiu) rakontis ke antaŭe en la sveda lingvo ankaŭ ekzistis esprimoj "saluton sinjoro - saluton sinjorino" sed tio estis kiam nobleco estis grava. Pliposte kiam la sveda socio ŝanĝiĝis kaj pli socialiĝis (ja regadsistemo en Svedio dum longa tempo estis milda versio de socialismo kaj ankoraŭ en tiu lando multaj sociale subtenantaj helpoj ekzistas - el vidpunkto de socialaj subtenoj Svedio estas modelo en Eŭropo) oni forigis tiujn vortojn el la ĉiutaga lingvo. Hodiaŭ se vi diras "hej herr - saluton sinjoro" tio povas eĉ konsideriĝi kiel iu insulto. Niatempe tiaj respektaĵoj nur uziĝas por paroli al la (sveda) reĝo aŭ lia reĝino kaj oni ne uzas ilin por saluti ordinarajn homojn.

2 commentaires:

Gebeleizis a dit...

En Usono mi preskaŭ ĉiam diras "Hi!", ne gravas al kiu. En la rumana "Hi" (skribita "Hai" kaj prononcita "Haj")_ja estas "Venu" dirita senceremonie. Sed mi ne pensas rumane kiam mi salutas angle. Iufoje, kun pli da respekto, mi ankaŭ uzas "Hello!". Sed se mi uzus "sir" aŭ "madam" aŭ "good afternoon", ĉiuj probable mirus min strange ;-). Do, la usona angla tre similas al sveda lingvo kiam ni parolas pri saluton ;-).

Bertilo a dit...

Hodiaŭ se vi diras "hej herr - saluton sinjoro" tio povas eĉ konsideriĝi kiel iu insulto.

Nu, kredeble neniam oni diris "hej herr!" (tio estus stranga mikso de nuna kaj antaŭa stiloj), sed eventuale "goddag, min herre!" (= "bonan tagon, mia sinjoro!"), "goddag, direktörn!" (= "bonan tagon, direktoro!" - oni multe uzis titolojn antaŭe).

Se oni nun volas esprimi sin pli ĝentile kaj formale, oni devas reiri al tiuj malnovaj esprimoj, kiujn homoj ankoraŭ komprenas, eĉ se ili malofte plu uzas tiajn diraĵojn.