28 juill. 2006

En la ora epoko

Amoro de gedioj
En la ora epoko, kiam dioj kaj diinoj amoris, deziro sekvis rigardon, kaj ĝuo sekvis deziron.
In the golden age, when gods and goddesses loved, desire followed upon a look, and enjoyment upon desire.
La Romaj Elegioj III - Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)


P.S: Mi ne certas pri la germana origino sed ĝi devas esti:
In der heroischen Zeit, da Götter und Göttinnen liebten, Folgte Begierde dem Blick, folgte Genuß der Begier.

2 commentaires:

Kolonjano a dit...

Kara Beĉjo,

vi pravas – se projekto Gutenberg ne fuŝis. :-)

La citaĵo estas el la tria elegio kaj ankaŭ legebla ĉi tie (linioj 7 kaj 8).

Koncize,
Kolonjano

becxjo a dit...

Kara kolonjano, dankon pro klarigo. Bedaurinde por mia traduko al Esperanto mi devis fidi nur la anglan tradukon cxar mi ne trovis la francan traduko de la Romaj Elegioj sur la interreto por kontroli mian tradukon.