29 juill. 2010

Unuaj impresoj (Usono)

Kiel mi skribis antaŭe, unuaj impresoj pri ĉiu nova lando kvankam supraĵaj tamen estas notindaj. Pro tio mi deziras ankaŭ registri miajn uniajn impresojn pri vojaĝo al Usono. Vojaĝo kiu devas esti sufiĉe longa por konsideriĝi kiel translokiĝo. Jen miaj unuaj impresoj pri vojaĝo kaj unuaj tagoj da loĝado en Usono.
  • Neusonaj fakuloj povas veni al Usono por labori tie. Por fari tion ili bezonas laboroferton de usona firmao aŭ organizaĵo. Post tio ili kapablas peti vizon de tipo H1-B kaj veni al Usono. Fakuloj kiuj estas civitanoj de Kanado aŭ Meksikio havas alian eblecon. Ili povas veni al Usono laŭ interkontrakto de nordameriko, NAFTA. Meksikaj fakuloj ankoraŭ bezonas ricevi vizon (ne H1-B sed TN-vizo), sed civitanoj de Kanado eĉ ne bezonas vizon kaj oni ĉe la landlimo stampas TN-statuson en ilia pasporto. Tion mi deziris fari, do mi pretigis laborofertan leteron, oficialan tradukon de miaj diplomoj kaj mia kanada pasporto, aĉetis flugbileto kaj iris al flughaveno, kie usonaj aŭtoritatuloj estas. Tie oni studis miajn dokumentojn kaj fine ne permesis ke mi iri al Usono. Kialo de tio estis tio ke kvankam mi ankaŭ prezentis oficialan anglalingvan tradukon de mia diplomo sed ili diris, ke ili ne akceptas diplomojn ricevitaj de landoj kiuj ne apartenas al la interkonsento NAFTA (Usono, Kanado kaj Meksikio). Tial ili ne povas aŭtentigi mian doktoriĝan diplomon de Francio. Mi devis prokrasti mian flugon (repagante monon al flugofirmao) kaj doni mian diplomon al Universitato de Toronto por ke tie oni certigu ekvivalentecon de mia diplomo kun tiu de kanada doktoriĝa diplomo. Nur post tio kaj kun prokrasto mi kapablis veni al Usono. Mi miras! Se mi havus doktoiĝan diplomon de universitato en Meksikio (kiu, mi supozas, estas hispanlingva dokumento), tiam oni eĉ ne mencias neceson por oficiala traduko al la angla lingvo! La burokrata sistemo estas mirinda! Ĉi-tie diplomo de meksikio ŝajnis pli efika ol diplomo de unu el la plej prestiĝaj universitatoj en Francio!

  • Mi devis atingi alian aviadilon en Denvero (ŝtato Koloradio). Tie mi decidis sendi ret-mesaĝon al unu el niaj familiaj amikoj en Svedio por ke li informu mian patrinon pri mia bonfarto. Bedaŭrinde tiu sinjoro ne bone scipovas la anglan kaj mi ankaŭ ne lernis la svedan. Tial mi decidis uzi la interretan servon “google translate“ [eo. gugla tradukservo]. Mirinde la interreta servo de la flughaveno en Denvero ne permesis atingi tiun retservon kaj notigis, ke la sistemo rekonas tiun retservon kiel minaco por infanoj! Mi ne komprenis kiel usonaj infanoj povas esti minacataj de interreta tradukservo! Eble ĉar tiel eblas ke ili eksciu ke en la mondo ekzistas aliaj lingvoj krom la angla kaj tio estas danĝera por ilia mensostato!

  • Dum kvar jaroj mi loĝis en Toronto kiu estas granda urbo en Kanado. En tiu lando oni rajtas aĉeti kaj posedi armilojn. Oni ankaŭ ofte aŭdas pri pafado sur stratoj kaj pafmurdoj en tiu lando. Malgraŭ tio dum mia loĝado en Kanado mi neniam vidis armil-vendejon! Kiam mi venis al Lawrence tre frue mi vidis malgrandegan vendejon kiu vendis armilojn. Aspekto de tiu vendejo similis al tiuj vendejoj kiuj vendas ĉiutagajn bezonojn (ne tro granda kaj ne aparte speciala).

  • En Kanado kiam oni deziras ricevi monon de aŭtomata bank-aparato (en. ATM) tiu persono devas haltigi aŭtomobilon, eliĝi el ĝi, iri al banko aŭ apud la konstruaĵo de banko sur trotuaro kaj tie uzi la aparaton. Ĉi-tie en Usono ili ne havas bank-aparaton por starantaj piedirantoj. Ĝi ekzistas nur por servi homojn en aŭtomobilo (en. Drive-Tru!). Preskaŭ ĉion oni faras el inter sia aŭtomobilo. Mi antaŭe kritikis publikan transportsistemon de Kanado. Sed en Lawrence la situacio estas eĉ pli malbona ol Toronto! Nenion oni povas fari sen aŭtomobilo. Mi ege bedaŭras kial mi ne venis per mia aŭtomobilo.
Ni vidos kio okazos pliposte.

1 commentaire:

::júbilo::haku:: a dit...

Usuno estas certe la "riĉa lando" kun la plej malbona transport-sistemo en la mondo (kron Novjorko, eble)